Generální audience 12.9.2001
... Včerejšek byl temným dnem dějin lidstva, úděsnou urážkou důstojnosti člověka. Sotva jsem se dověděl tu zprávu, sledoval jsem vývoj situace s intenzivní účastí a vysílal k Pánu svou naléhavou modlitbu. ...
... I když se zdá, že převažují síly temnot, věřící ví, že zlo a smrt nemají poslední slovo. Na tom stojí křesťanská naděje. ...
... S účastnou láskou se obracím k milovanému lidu Spojených států v této hodině úzkosti a zděšení, v níž je vystavena tvrdé zkoušce odvaha tolika mužů a žen dobré vůle. Zvláště pak objímám příbuzné mrtvých a zraněných a ujišťuji je, že jsem jim duchovně blízko. ...
Vatikán/podle Vatikánského rozhlasu: Papež Jan Pavel II. se také dnes při generální audienci ve Vatikánu vyjádřil ke včerejší tradédii v USA.

"Nemohu začít tuto audienci, aniž bych nevyjádřil hlubokou bolest nad teroristickými útoky, které během včerejšího dne zbrotily krví Ameriku, a které si vyžádaly tisíce obětí a obrovský počet zraněných. Prezidentovi Spojených států a všem americkým občanům projevuji svou nejupřímnější soustrast. Tváří v tvář událostem tak nekvalifikovatelné hrůzy nelze než zůstat hluboce otřeseni. Připojuji se k těm, kteří v těchto hodinách vyjádřili své rozhořčené odsouzení a s důrazem znovu tvrdím, že cesty násilí nikdy nevedou k opravdovým řešením problémů lidstva.

Včerejšek byl temným dnem dějin lidstva, úděsnou urážkou důstojnosti člověka. Sotva jsem se dověděl tu zprávu, sledoval jsem vývoj situace s intenzivní účastí a vysílal k Pánu svou naléhavou modlitbu. Jak se mohou dít epizody tak bezuzdné krutosti? Srdce člověka je hlubina, z níž se vynořují plány neslýchané zuřivosti, které jsou s to v okamžiku rozvrátit pokojný a pracovitý život národa. Avšak víra nám přichází na pomoc v těchto chvílích, v nichž se zdá každý komentář nepřiměřený. Kristovo slovo je jediné, které může dát odpověď na otázky, které rozrušují naši duši. I když se zdá, že převažují síly temnot, věřící ví, že zlo a smrt nemají poslední slovo. Na tom stojí křesťanská naděje.

S účastnou láskou se obracím k milovanému lidu Spojených států v této hodině úzkosti a zděšení, v níž je vystavena tvrdé zkoušce odvaha tolika mužů a žen dobré vůle. Zvláště pak objímám příbuzné mrtvých a zraněných a ujišťuji je, že jsem jim duchovně blízko. Svěřuji milosrdenství Nejvyššího bezbranné oběti této tragédie, za něž jsem dnes ráno celebroval mši a prosil za jejich věčné odpočinutí. Kéž Bůh vlévá odvahu pozůstalým, kéž podporuje svou pomocí záslužné dílo zachránců a tolika dobrovolníků, kteří v těchto hodinách vynakládají všechnu svou energii, aby čelili tak dramatické krizové situaci. Vybízím také vás, milovaní bratři a sestry, abyste se připojili k mé modlitbě. Naléhavě prosme Pána, aby nepřevážila spirála nenávisti a násilí. Kéž nejsvětější Panna Maria, Matka milosrdenství, vzbudí v srdcích všech myšlenky moudrosti a záměry pokoje." (...)


V závěru audience ještě Svatý otec ve formě improvizované modlitby dodal:

"Ó, všemohoucí a milosrdný Bože, nelze pochopit toho, kdo rozsévá nesvár, nelze přijímat toho, kdo miluje násilí, pohleď na naši bolestnou lidskou situaci, zkoušenou zuřivými skutky násilí a smrti. Posiluj své syny a otevři naše srdce naději, aby naše doba mohla ještě poznat dny vyrovnanosti a pokoje."